Kikuyu.com    KIKUYU.COM    Forums  Hop To Forum Categories  General Discussions  Hop To Forums  Learning Kikuyu    thimo ya gikuyu
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
thimo ya gikuyu
 Login/Join
 
Silver Member
Posted
Arata akwa nyenda
THImo ino ya gikuyu yugaga atia
'niutumanaga wi muruu'
ndeithiririaii


hi could you please give me the itaha ria muoyo emai,therera program,aruhuka.how i can be saying hi to my freind via kameme kayu ka muingi
 
Posts: 3 | Location: yes | Registered: 10 December 2007Reply With QuoteReport This Post
Silver Member
Posted Hide Post
I have never heard of this one but I think could be simillar to:
Mukuru niatumagwo no kurumwo atarumagwo, I dont really think this was meant for a kihii to assign chores to a mwanake or young woman or elderly. Once circumcised you could ask for those favours and delegate. Once circumcised you could Gutuma kiama etc. In our Gikuyu tradition a kihii was in the same level with an animal, and had no rights any body could beat you for no reason. In my primary school days no teacher called a kihii by name, It was just "we kihii giki kia ng'ania"
 
Posts: 71 | Registered: 23 October 2010Reply With QuoteReport This Post
"Ithe wa Nyambura na Wambui"
Platinum Member
Picture of sajini
Posted Hide Post
Nyamu Njuru
I have never heard of the proverb and I cannot infer its meaning because I am not sure about the intended grapheme.

There are these two possibilities (In conventional Gîkûyû orthography)

1. nîûtûmanaga wî mûruu
2. nîûtumanaga wî mûruu'

I think your interpretation focused on (1) above, but suppose (2) is also possible, what could it mean?


Emotions are the greatest enemy of rational arguments
 
Posts: 3162 | Location: Neither here nor there | Registered: 03 May 2005Reply With QuoteReport This Post
Silver Member
Picture of Mbui wa Karanu
Posted Hide Post
am thinking you wanted to say
Niutumanaga wi murky....which would just mean that when you are a senior/ elder you can ask people to do what you want.
quote:
Originally posted by sajini:
Nyamu Njuru
I have never heard of the proverb and I cannot infer its meaning because I am not sure about the intended grapheme.

There are these two possibilities (In conventional Gîkûyû orthography)

1. nîûtûmanaga wî mûruu
2. nîûtumanaga wî mûruu'

I think your interpretation focused on (1) above, but suppose (2) is also possible, what could it mean?


Ndi Munjiru na tutihakaguo macuru.
www.birdingsykeholidays.com
 
Posts: 120 | Location: Ndeiya Ng'ombe muhakaine wa Gikuyu na Ukabi | Registered: 15 February 2009Reply With QuoteReport This Post
Silver Member
Posted Hide Post
sajini and Mbui wa karanu
nindamugeithia, Surely never thought of the second probability and could right. I am in this instance beating about the bush. Think of this case scenario; circumcision in Gikuyu tradition, did not remove the prepuce and involved making an incision at the top probably half way amd then passing the glans through the incision and the foreskin now at the bottom formed "Ngwati". The antony of penis is that it can shrink and really shrink and the glans may reappear back in prepuce when it expands, maybe by the time the poor guy unwrapes his wad and the healing has started has to go and get re-circumcised again. From both anatomy and physiological point of view this could easily happen and especially having a rockie Muruithia. What do you guys think?
 
Posts: 71 | Registered: 23 October 2010Reply With QuoteReport This Post
"Ithe wa Nyambura na Wambui"
Platinum Member
Picture of sajini
Posted Hide Post
Nyamu Njuru,
Thanks for this insightful explanation. From your explaination, I see two possible interpretations, one is literal and the other symbolic

At the literal level, a newly circumcised man (using the traditional procedure) could heal the wrong way...the glan going back during shrinkage and hence re-circumcision. I have personally witnessed this. At the symbolic level, I think a circumcised man (mature) may display a level of immaturity similar to an uncircumcised man..ie. gwitua ta kihii.


Emotions are the greatest enemy of rational arguments
 
Posts: 3162 | Location: Neither here nor there | Registered: 03 May 2005Reply With QuoteReport This Post
Silver Member
Picture of Mbui wa Karanu
Posted Hide Post
So in short "Niutumanaga wi muruu" as in "Muthiita niutumanaga ona wi muruu"


Ndi Munjiru na tutihakaguo macuru.
www.birdingsykeholidays.com
 
Posts: 120 | Location: Ndeiya Ng'ombe muhakaine wa Gikuyu na Ukabi | Registered: 15 February 2009Reply With QuoteReport This Post
"Ithe wa Nyambura na Wambui"
Platinum Member
Picture of sajini
Posted Hide Post
kai wagitengura biu mundu wakwa?


Emotions are the greatest enemy of rational arguments
 
Posts: 3162 | Location: Neither here nor there | Registered: 03 May 2005Reply With QuoteReport This Post
Silver Member
Picture of Kanyutu wa Igoti
Posted Hide Post
Guys,

Na kuri ingi ithiyaga ta uuu "Muthic..... ungi ndamuthuire" What is the literal and deep meaning here.


"Unless a boy dies young, he surely shall partake of the bearded meat" - Chinua Achebe
 
Posts: 773 | Location: Kabul, Afghanistan | Registered: 09 January 2007Reply With QuoteReport This Post
"Ithe wa Nyambura na Wambui"
Platinum Member
Picture of sajini
Posted Hide Post
I mutiuke na ti n aguku ndi!!!

Kanyutu

Well, literally, the proverb is wrong because it ignores cases of ubakaji

It also takes takes sexuality from a male perspective. A man cannot thic- a person he dislikes

Hebu niwachie hapa ka sasa. lakini nitarudi tu


Emotions are the greatest enemy of rational arguments
 
Posts: 3162 | Location: Neither here nor there | Registered: 03 May 2005Reply With QuoteReport This Post
  Powered by Social Strata  
 

Kikuyu.com    KIKUYU.COM    Forums  Hop To Forum Categories  General Discussions  Hop To Forums  Learning Kikuyu    thimo ya gikuyu